Spread the love

Trados Studio: Програмне забезпечення для автоматизованого перекладу

Загальний опис

Trados Studio — це програмний пакет, розроблений для автоматизованого перекладу. Він є наступником Trados 2007, випущеного німецькою компанією Trados GmbH. До складу попереднього комплекту входили програма Translator's Workbench, яка дозволяла впроваджувати переклади з пам'яті, редактор TagEditor та плагін для Microsoft Word.

У 2005 році SDL plc, постачальник хмарних рішень, придбав комплект програм Trados і перейменував його на SDL Trados Studio. У 2020 році після злиття SDL та RWS назва була повторно змінена на Trados Studio.

Функції та можливості

Trados Studio пропонує широкий спектр функцій і можливостей, у тому числі:

  • Пам'ять перекладів: Зберігає раніше перекладені сегменти для подальшого використання, забезпечуючи узгодженість та швидкість.
  • Попередній переклад: Використовує пам'ять перекладів і машинний переклад (МП) для створення попередніх перекладів, які можна редагувати для отримання більш точних і якісних результатів.
  • Термінологічні бази даних: Надають доступ до узгоджених термінів і фраз для забезпечення точності та послідовності перекладів.
  • Редактор: Потужний редактор з інтуїтивно зрозумілим інтерфейсом, призначений для ефективного редагування та рецензування перекладів.
  • Оптимізація документів: Автоматично розпізнає формати файлів і налаштовується для підтримки складних документів, включаючи файли AutoCAD, CorelDraw та QuarkXPress.
  • Інтеграція з ПКМ: Інтегрується з популярними ПКМ-системами, такими як MemoQ і Smartling, для підтримки безперебійних робочих процесів.
  • Засоби співпраці: Дозволяє спільну роботу над проектами перекладу в режимі реального часу, сприяючи ефективній співпраці між перекладачами та редакторами.
  ДО ЯКОГО ВІКУ ЯК ПРАВИЛО ЗАВЕРШУЄТЬСЯ ПЕРВИННА ГЕНДЕРНА СОЦІАЛІЗАЦІЯ

Переваги

Використання Trados Studio надає низку переваг, серед яких:

  • Підвищена продуктивність: Автоматизація процесу перекладу значно збільшує швидкість і продуктивність.
  • Покращена якість: Функції забезпечення якості допомагають виявляти та виправляти помилки, підвищуючи точність і узгодженість перекладів.
  • Знижені витрати: Зниження часу на переклад та витрат на робочу силу завдяки автоматизації.
  • Післядова термінологія: Термінологічні бази даних допомагають забезпечити послідовність перекладів, запобігаючи різним тлумаченням термінів.
  • Інтеграція з іншими системами: Сумісність з іншими ПКМ-системами та інструментами для управління перекладами забезпечує плавну інтеграцію в робочий процес перекладу.

Область застосування

Trados Studio широко використовується в різних галузях, зокрема:

  • Переклад технічних документів: Інструкції з експлуатації, патенти, технічні специфікації.
  • Локалізація програмного забезпечення та веб-сайтів: Переклад і адаптація контенту для різних ринків.
  • Юридичний переклад: Переклад юридичних документів, контрактів і законів.
  • Медичний переклад: Переклад медичних записів, досліджень і інструкцій.
  • Фінансовий переклад: Переклад фінансових звітів, аналітики та презентацій.

Вибір відповідної версії Trados Studio

Trados Studio пропонується в декількох версіях, кожна з яких має різні можливості та цінову політику:

  • Trados Studio Freelancer: Підходить для індивідуальних перекладачів-фрілансерів.
  • Trados Studio Professional: Середній рівень для професійних перекладачів і агентств з перекладів.
  • Trados Studio Business Suite: Повнофункціональний пакет для великих організацій і підприємств.
  ДЕ САМИЙ ДЕШЕВИЙ ІНТЕРНЕТ В СВІТІ?

Trados Studio є потужним програмним пакетом для автоматизованого перекладу, який надає ряд функцій та переваг для перекладачів і організацій. Він значно підвищує продуктивність, якість і послідовність перекладів, що робить його цінним інструментом у різних галузях.

Часті питання

  1. Що таке пам'ять перекладів у Trados Studio?
    Пам'ять перекладів — це база даних раніше перекладених сегментів, яка допомагає забезпечити послідовність і швидкість перекладів.
  2. Чи використовує Trados Studio машинний переклад (МП)?
    Так, Trados Studio може інтегруватися з системами МП для створення попередніх перекладів, що підвищує продуктивність.
  3. Чи підтримує Trados Studio різні формати файлів?
    Так, Trados Studio підтримує широкий спектр форматів файлів, включаючи DOCX, PDF, XLIFF та HTML.
  4. Чи існують версії Trados Studio для різних рівнів користувачів?
    Так, Trados Studio пропонується в трьох основних версіях: Freelancer, Professional та Business Suite, призначених для不同需求的用户.
  5. Які галузі найчастіше використовують Trados Studio?
    Trados Studio широко використовується в технічному, юридичному, медичному та фінансовому перекладах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *